Potager mon ami / The Vegetable Patch and Me

 

Potager mon ami / The Vegetable Patch and Me From Muriel Carminati - Editions de l'Oxalide

Enlarge…

From Muriel Carminati

Translated by Brigitte Zaugg and Margaret Sérandour, Contributions from Anne-Julie Adréani

 

Editions de l'Oxalide - Collection: Rimes en double - May 2013

    • Paper book

      8,90 €8,46 €(-5%)
     

    Description

    Il fallait un hymne posthume
    Pour nos chers amis les légumes.
    C'est pourquoi les voici en robe des champs
    Ou alors, mieux, épluchés en nos chants,
    Assaisonnés parfois de rires et de fruits
    Ou bien tout occupés à mûrir loin du bruit.
    Merci à vous, ma nourrissante troupe !
    Et maintenant par ici la bonne soupe ! 

    'Tis time we had a posthumous ode
    For the vegetables, our friends of old.
    So in our song here they all are,
    In their jackets, or, better yet,
    Peeled and spiced with fruit and laughs,
    Or busy ripening along,
    Far from the noisy throng.
    My thanks to you, nourishing troop!
    And now make way for the tasty soup! 

    Available media

    • Paper book

      layout 180 x 152, 48 pages, Full coloursIn stock
    • Features

    Refer to this product on your site

    → Copy to memory :